Accueil

H

Traductions, Interprétations

D

À propos de nous

Contactez-nous

*

L’actualité

4

Prix

$$

Autre

J

 

English
EN

Français
FR

Italiano
IT

Deutsch
DE

Español
ES

По-русски
RU

Українською мовою
UA

עברית
HE

Polski
PL

 

Karl Marx Traductions

www.marxtransl.ca

Notre expertise et la richesse du savoir sont à vos services.

Sat cito, sat bene

 

Les traducteurs, interprètes, correcteurs/correctrices professionnels, certifiés, expérimentés et hautement qualifiés

Plus de 20 ans dans le domaine, introduisant avec succès la compréhension et l’entente dans l’interaction humaine

Traductions, Interprétations

[photo]

Quelques documents à traduire, authentifier, certifier conforme, légaliser ?

Voulez-vous se procurer des services d’interprétation à surmonter la barrière de la langue ?

Nous y sommes pour vous y assister et pour vous y orienter !

Nous pouvons vous y assister et nous le ferons !

·       On traite des langues différentes, aux termes et conditions flexibles, à rémunération raisonnable.

·       Nos services sont de la qualité excellente, quantité requise et produits en temps opportun.

Nous utilisons des services des traducteurs / interprètes / correcteurs d’épreuves / linguistes professionnels de très haute qualification, qui sont des vrais maîtres dans leur domaine, en possession des niveaux hétérogènes d’accréditation par des divers organismes internationaux. Certifications et les organismes de certification incluent, sans être limités par : ATIO, ATA, NAATI, CIC, IRB, ILSAT, CILISAT, ImInterA, etc.

Les services de traduction / d’interprétation / de correcteurs d’épreuves sont disponibles en une vaste gamme des langues, champs de spécialisation, médias différents, niveaux hétérogènes de certification / accréditation / légalisation.

Combien de temps cela me prendra ?

Le montant de temps peut être bien différent, en dépendance du projet (voir dessous). Nous vous prions de nous laisser faire l’estimation de combien du temps il nous prendra, et vous voyez que nous sommes opportuns et vifs.

Cela me coûtera combien $$ ?

Nous vous prions de consulter nos « prix » sur notre site Web.

Comment le faire ?

Pour les traductions :

Envoyez-nous (par courrier électronique, courrier, en passant) un spécimen de ce que vous voudriez faire traduit, en un média acceptable (imprimé, fichier électronique, etc.) et appelez-nous.

Nous vous prions de ne pas oublier à mentionner le volume total estimé, les limites et contraints en temps, les langues de source et de cible, types de texte et champs de spécialisation, personne et numéro de téléphone (E-mail / autre) à contacter, le type et le niveau de certification / accréditation / légalisation (si requis), type de média des données en entrée et en sortie, autre information pertinente.

Nous allons faire l’évaluation et vous aviser, combien de temps il nous prendra de remplir votre ordre, on va estimer le prix et la disponibilité des ressources spéciales (s’il en faut).

Puis nous allons vous informer de toute dite au-dessus, on se met d’accord sur les détails et on commence à implémenter le projet.

Une fois on est d’accord pour tous les détails, veillez nous faire parvenir : l’orthographe correcte (acceptable pour vous) des noms propres (noms, prénoms, patronymes, autres noms, endroits, compagnies, autres organismes), originaux (en cas si vous auriez besoin aussi de la certification de copie conforme). Nous apprécions aussi tous les glossaires, indications, directives, concepts et autre pour faire la traduction même plus cohérente et conforme, en ligne avec des exigences et conditions de votre compagnie.

 

Pour les interprétations :

Appelez-nous (envoyez-nous l’information pertinente par courrier électronique, courrier, en passant) si vous avez besoin d’interprétation.

Nous vous prions de ne pas oublier de nous informer sur : les langues de source et de cible, le type d’interprétation (simultanée, consécutive, pilote, de référence, au tribunal, y inclus le niveau de la cour), type de message transmis ou les champs de spécialisation (médical, légal, etc.), temps et endroit, le volume total estimé, personne et numéro de téléphone (E-mail / autre) à contacter, le type et le niveau de certification / accréditation (si requis), type de média / dispositif de télécommunications (si l’interprétation est effectuée au loin) en entrée et en sortie, autre information pertinente.

Si c’est une demande d’interprétation urgente (dans ce cas seulement), soyez libre à appeler Karl au son téléphone cellulaire +1(416) 230-1260 (07:00 a.m. - 23:00 p.m. GMT-5 [temps de Toronto]).

Nous allons évaluer la demande et vous aviser de la disponibilité et des conditions.

Une fois on s’est mis d’accord pour tous les détails, nous apprécions aussi tous les glossaires, indications, directives, concepts, l’orthographe des noms propres (noms, prénoms, patronymes, autres noms, endroits, compagnies, autres organismes) et autre pour faire l’interprétation même plus cohérente et conforme, en ligne avec des exigences et conditions de votre compagnie.

 

Anglais, français, italien, russe, ukrainien, allemand, espagnol, polonais, hébreu, yiddish, latin,  bélarusse, bulgare, tchèque, slovaque, serbe, croate, serbo-croate, macédonien, moldave, roumain, portugais, néerlandais,  et beaucoup d’autres langues.

 

Nos clients jouent des services excellents de haute qualité, rendus en temps opportun.

S’il vous plait, donnez-nous un coup de fil / envoyez de l’information / prenez un rendez-vous et venez nous visiter.
Nous serons très gré de vous voir dans notre bureau et d’être à vos services. Sincèrement vos,

Charles (Karl) Marx chez Karl Marx Traductions.